ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: まん, -まん- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 我慢 | [がまん, gaman] (n, vi) อดทนอดกลั้น, หักห้ามใจ | 未満 | [みまん, miman] (n) ไม่เต็ม ไม่ครบ เช่น 14歳未満 แปลว่า อายุไม่ครบ 14 ปี | 満月 | [まんげつ, mangetsu] (n) พระจันทร์เต็มดวง, เดือนเพ็ญ, จันทร์เพ็ญ | 満点 | [まんてん, manten] (n) คะแนนเต็ม | 漫画 | [まんが, manga] (n) หนังสือการ์ตูน |
|
| 不満 | [ふまん, fuman] ความไม่พึงพอใจ | 満足 | [まんぞく, manzoku] ความพอใจ, ความมั่นใจ, ความแน่ใจ | 欺瞞的 | [ぎまんてき, gimanteki] (adj) ซึ่งฉ้อโกง | 満期日 | [まんきじつ, mankijitsu] (n) วันที่ครบกำหนด | 万年筆 | [まんねんひつ, mannenhitsu] (n) ปากกาหมึกซึม | おまんこ | [おまんこ, omanko] (n, slang) หี, See also: S. chitsu, R. omeko | 肉饅 | [にくまん, nikuman] ซาลาเปา | やせ我慢 | [やせがまん, yasegaman] ฝืนทำ ฝืนใจ(กิน) กัดฟัน(พูด) ฝืนทำเป็น... | 漫画 | [まんが, manga] (n) หนังสือการ์ตูนใช้เรียกเฉพาะในรูปแบบของประเทศญี่ปุ่น | 万歩計 | [まんぽけい, manpokei] เครื่องวัดจำนวนก้าว | 万 | [まん, man, man , man] (n) หมื่น | 慢性 | [まんせい, mansei] เรื้อรัง | リーマン | [りいまん, riiman] (n, slang) มนุษย์เงินเดือน (คำย่อของ サラリーマン), See also: S. サラリーマン | 真婿(ateji) | หี | 自慢 | [じまん, jiman] ภาคภูมิใจ, ภูมิใจในตัวเอง, อวด |
|
| 万(P);萬(oK) | [まん(P);よろず, man (P); yorozu] (num) (1) (萬 is sometimes used in legal documents) 10, 000; ten thousand; (n, adj-no) (2) myriad; (n-adv) (3) (よろず only) everything; all; (n, adj-no) (4) (よろず only) (arch) various; (P) #245 [Add to Longdo] | 漫画 | [まんが, manga] (n) cartoon; comic; comic strip; (P) #436 [Add to Longdo] | 満 | [まん, man] (n) full (years, etc.) #2,236 [Add to Longdo] | 未満 | [みまん, miman] (n-suf) less than; insufficient; (P) #2,717 [Add to Longdo] | 八幡 | [はちまん, hachiman] (n) (1) (abbr) (See 八幡神) Hachiman (God of War); (2) (abbr) (See 八幡宮) Hachiman shrine; (adv) (3) (arch) certainly; (P) #3,438 [Add to Longdo] | 不満 | [ふまん, fuman] (adj-na, n) (See 不満足) (ant #5,257 [Add to Longdo] | 満州;満洲 | [まんしゅう, manshuu] (n) Manchuria #5,785 [Add to Longdo] | 漫才(P);万才(oK) | [まんざい, manzai] (n) (See 万歳・まんざい) comic dialogue; two-man comedy act; (P) #5,974 [Add to Longdo] | 満足(P);滿足(oK) | [まんぞく, manzoku] (adj-na, n, vs) (1) (See 不満, 不満足) satisfaction; (2) { math } (ant #7,016 [Add to Longdo] | 満了 | [まんりょう, manryou] (n, vs) expiration; termination; (P) #7,460 [Add to Longdo] | 八幡宮 | [はちまんぐう, hachimanguu] (n) Shrine of the God of War #9,191 [Add to Longdo] | 自慢 | [じまん, jiman] (n, vs, adj-no) pride; boast; (P) #10,205 [Add to Longdo] | 慢性 | [まんせい, mansei] (n, adj-no) chronicity; chronic; (P) #10,913 [Add to Longdo] | 満点(P);万点 | [まんてん, manten] (n, adj-no) perfect score; (P) #11,496 [Add to Longdo] | 満載 | [まんさい, mansai] (n, vs) fully loaded; full load; loaded condition; (P) #11,882 [Add to Longdo] | 浪漫;浪曼 | [ろうまん;ロマン(P);ローマン, rouman ; roman (P); ro-man] (n) (1) romance (i.e. Arthurian romances) (fre #13,553 [Add to Longdo] | 我慢 | [がまん, gaman] (n, vs) patience; endurance; perseverance; tolerance; self-control; self-denial; (P) #13,939 [Add to Longdo] | 万能 | [ばんのう(P);まんのう, bannou (P); mannou] (n, adj-no, adj-na) (1) all-purpose; utility; (2) almighty; omnipotent; (P) #14,566 [Add to Longdo] | 天満宮 | [てんまんぐう, tenmanguu] (n) Tenmangu shrine (shrine dedicated to Sugawara no Michizane's spirit); (P) #15,715 [Add to Longdo] | 真ん中(P);真中;まん中 | [まんなか(P);まなか(真中), mannaka (P); manaka ( mannaka )] (n) middle; centre; center; mid-way; (P) #16,067 [Add to Longdo] | ご飯(P);御飯(P) | [ごはん(P);おまんま(御飯), gohan (P); omanma ( gohan )] (n) (1) (おまんま is slang and uk) cooked rice; (2) meal; (P) #16,714 [Add to Longdo] | 肥満 | [ひまん, himan] (n, vs, adj-no) corpulence; fatness; obesity; (P) #16,937 [Add to Longdo] | 満月 | [まんげつ, mangetsu] (n, adj-no) full moon; (P) #17,158 [Add to Longdo] | 曼荼羅;曼陀羅 | [まんだら, mandara] (n) mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind #17,455 [Add to Longdo] | 卍;卍字;万字 | [まんじ, manji] (n) (See ハーケンクロイツ) swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion #17,917 [Add to Longdo] | 饅頭 | [まんじゅう, manjuu] (n) manjuu; steamed yeast bun with filling #18,102 [Add to Longdo] | 満塁 | [まんるい, manrui] (n, adj-no) bases loaded (baseball); (P) #18,602 [Add to Longdo] | 万葉集;萬葉集 | [まんようしゅう, manyoushuu] (n) Manyoushuu (famous 8thC poetry); Japan's oldest anthology of poems #19,003 [Add to Longdo] | 満期 | [まんき, manki] (n, adj-no) expiration (of a term); maturity (e.g. investment); (P) #19,579 [Add to Longdo] | 傲慢;ごう慢;強慢(iK) | [ごうまん, gouman] (adj-na, n) pride; haughtiness; arrogance; insolence; hubris #19,699 [Add to Longdo] | あげ間 | [あげまん, ageman] (n) (uk) (col) woman purported to bring good luck to the man she is near [Add to Longdo] | おまんこ;おめこ | [omanko ; omeko] (n) (1) (X) (col) (おめこ orig. ksb [Add to Longdo] | おまんまの食い上げ | [おまんまのくいあげ, omanmanokuiage] (exp) (See 食い上げ) losing the means of livelihood [Add to Longdo] | ごまんと | [gomanto] (adv) in a great quantity [Add to Longdo] | ご満悦の体;ご満悦の態 | [ごまんえつのてい, goman'etsunotei] (exp) looking satisified; looking very pleased [Add to Longdo] | しまんちゅ | [shimanchu] (n) (rkb [Add to Longdo] | すまん | [suman] (exp) (See 済みません) sorry; excuse me [Add to Longdo] | つまんない | [tsumannai] (adj-i) (sl) dull; boring; (P) [Add to Longdo] | てつまん | [tetsuman] (n) all-night Mah Jongg [Add to Longdo] | ど真ん中;ど真中;土真ん中(iK) | [どまんなか, domannaka] (n, adj-no) (col) right in the center (centre) [Add to Longdo] | まんざら夢ではない;満更夢ではない | [まんざらゆめではない, manzarayumedehanai] (exp, adj-i) not altogether a dream [Add to Longdo] | まんじり | [manjiri] (n) (1) (See まんじりともしない) (usu. with negative verb) nap; doze; short sleep; (adv-to) (2) staringly; fixedly [Add to Longdo] | まんじりともしない;まんじりともせず | [manjiritomoshinai ; manjiritomosezu] (exp) not sleeping a wink; wide awake all night [Add to Longdo] | まんまと | [manmato] (adv) (on-mim) successfully; fairly; artfully; nicely; thoroughly [Add to Longdo] | やせ我慢;痩せ我慢;痩我慢 | [やせがまん, yasegaman] (n, vs) (uk) fake stoicism; pretended endurance (for sake of pride); false courage [Add to Longdo] | やりまん;ヤリマン | [yariman ; yariman] (n) (col) slut; bimbo [Add to Longdo] | やる気満々 | [やるきまんまん, yarukimanman] (adj-no) totally willing; fully motivated [Add to Longdo] | エロ漫画 | [エロまんが, ero manga] (n) erotic or pornographic manga [Add to Longdo] | ズマン;ずまん | [zuman ; zuman] (exp) (col) (See すいません) Excuse me (coll. form of sumimasen) [Add to Longdo] | パラパラ漫画 | [パラパラまんが, parapara manga] (n) flip book; flick book [Add to Longdo] |
| | But I was gonna change that, I'm not if you keep doing things I don't | [JP] ♪あなたがずっとそのまんまじゃ 私も変われないじゃないの The Blues Brothers (1980) | I'm sorry, emiko. | [JP] すまん エミコ The Manster (1959) | I think he's a bit taken with drink. Oh. I do beg your pardon, Mr. Harry Ware. | [JP] ちょっと酔いすぎたようだ すまんな ハリー・ウェア殿 お詫びに... Straw Dogs (1971) | I'm sorry, honey. | [JP] すまんな The Intruder (1962) | I didn't mean that. Jane, Jane. | [JP] すまん 心にもないことを Too Late for Tears (1949) | (Num nums) Come here, the food's ready! | [CN] 肚肚饿 肚肚饿 まんま まんま 快过来 饭饭做好了哦 おいで ごはんできたよ Wolf Children (2012) | I'm sorry. Am I interrupting anything? | [JP] すまん お邪魔したかな? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Admit it. Sometimes you think I'm all right. | [JP] 俺のことは まんざらでもないはずだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Sorry I couldn't do better, but I got my own problems. | [JP] すまん 方法がなかった 俺にも事情があるんだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Sorry. | [JP] すまん The Choice (2012) | I'm awfully sorry, Irving. | [JP] あっ すまん アービング! Roman Holiday (1953) | Late again? | [JP] すまんな アル The Intruder (1962) | I'm sorry I had to rough you up. | [JP] 手荒な真似して すまん Kansas City Confidential (1952) | - Sorry about that bump. - Bump? | [JP] - すまんな ぶつかった Rough Night in Jericho (1967) | - Sorry Larry. - Yeah, sure. | [JP] すまんな ラリー The Manster (1959) | Sorry. | [JP] すまん Alien (1979) | - It's hot in here, open up the window! | [JP] - すまん... Detour (1945) | Thanks. Hello. | [JP] すまんな、やぁ Grand Prix (1966) | A hot day, huh? Funny, when I'm thirsty it's all I can think about. | [JP] 暑いわね ノドが渇いてたまんない Farewell, My Lovely (1975) | We cannot blunder as detectives sometimes do. | [JP] 探偵がやりそうな ドジは踏まんよ And Then There Were None (1945) | You don't drink it. | [JP] 水など飲まんだろ 風呂にも入らんし Chinatown (1974) | How'd you get past the guard? | [JP] すまんな ルウ Chinatown (1974) | Sit down, Dad, I'll get you some... To walk in this house you need permission. | [JP] 頼まんと何も出てこん The Intruder (1962) | Thanks. | [JP] すまんな Kansas City Confidential (1952) | A killjoy. | [JP] 興ざめですまん Too Late for Tears (1949) | - Okay. Thanks. - Good luck. | [JP] − それじゃ、すまんな − がんばって Grand Prix (1966) | That's what Miss Claythorne walked into. | [JP] 彼女はまんまとひっかけられた And Then There Were None (1945) | But I was gonna change my mind if you keep doing things I don't | [JP] ♪あなたがずっとそのまんまじゃ 私も変われないじゃないの The Blues Brothers (1980) | It's Harry. I'm sorry, Harry. | [JP] - すまん ハリー Hollow Triumph (1948) | You'll never get away with it, you know. | [JP] 君もこのままじゃ すまんだろ The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Don't let me break up the game. See you later, gentlemen. | [JP] ゲームに水を差してすまん じゃあ また Kansas City Confidential (1952) | Sorry, but I must leave now. | [JP] すまんが、そろそろ外すとするか。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | Ian, do me a favor. If you're not drinking, leave me alone, will you? | [JP] 飲まんのなら 一人にしてくれ The Manster (1959) | - I'm sorry. | [JP] - すまん 謝るよ Roman Holiday (1953) | I changed my mind. I don't like you to shave. | [JP] 気が変わった おまえには頼まん Rough Night in Jericho (1967) | Thank you very much. | [JP] すまんな Tikhiy Don (1957) | I'm sorry, Miss Lang. | [JP] すまんな ラングさん Rough Night in Jericho (1967) | Sorry. Beats me. | [JP] すまん 俺は負けるよ Kansas City Confidential (1952) | I'm bor ed. | [JP] つまんない Turkish Delight (1973) | - I'm afraid I'll have to disappoint you, Paul. | [JP] 意に沿えなくて すまんが... He Walked by Night (1948) | Excuse me, sonny, I guess I'll give this to you. | [JP] すまんがこれを渡しておくよ 君がいちばん目立ったから The Blues Brothers (1980) | Prison is not the worst thing awaiting you. | [JP] "懲役なんかでは すまんぞ" Stalker (1979) | All I did was take the labels out of the coat and the hatband out of the hat. | [JP] 散らかってて すまんが - 時間がないの - 知ってるさ Too Late for Tears (1949) | Very well, sir. - I'm in a bit of a rush. Would you ask the chef to hurry? | [JP] かしこまりました、お客様 ー すまんが、ちょっと急いでるんだ シェフに早く頼むと言ってくれ The Wing or The Thigh? (1976) | Why, thank you. | [JP] すまんね Chinatown (1974) | - Oh, sorry, sorry. No, I have a date. | [JP] - すまん デートの約束が The Spy Who Came In from the Cold (1965) | - Shearing time. My apologies. | [JP] - 何かと忙しくて 済まん Straw Dogs (1971) | I'm sorry. | [JP] すまん Long Time Coming (2014) | I don't expect that crooked son of a bitch to level, but you! | [JP] あのバカには そんなことは頼まん Farewell, My Lovely (1975) | Sorry about my uncle, Harry. | [JP] 伯父貴が 面倒かけてすまん Straw Dogs (1971) |
| オンデマンド | [おんでまんど, ondemando] on demand [Add to Longdo] | カルマンフィルター | [かるまんふぃるたー, karumanfiruta-] Kalman filter [Add to Longdo] | コマンド | [こまんど, komando] command, commando [Add to Longdo] | コマンドPDU | [こまんど PDU, komando PDU] command PDU [Add to Longdo] | コマンドインタープリタ | [こまんどいんたーぷりた, komandointa-purita] command interpretor [Add to Longdo] | コマンドウィンドウ | [こまんどういんどう, komandouindou] command window [Add to Longdo] | コマンドシーケンス | [こまんどしーけんす, komandoshi-kensu] command sequence [Add to Longdo] | コマンドシンタックス | [こまんどしんたっくす, komandoshintakkusu] command syntax [Add to Longdo] | コマンドパラメータ | [こまんどぱらめーた, komandoparame-ta] command parameter [Add to Longdo] | コマンドフレーム | [こまんどふれーむ, komandofure-mu] command frame [Add to Longdo] | コマンドプロセッサ | [こまんどぷろせっさ, komandopurosessa] command processor [Add to Longdo] | コマンドモード | [こまんどもーど, komandomo-do] command mode [Add to Longdo] | コマンドライン | [こまんどらいん, komandorain] command line [Add to Longdo] | コマンドレベル | [こまんどれべる, komandoreberu] command level [Add to Longdo] | コマンド記述ブロック | [こまんどきじゅつブロック, komandokijutsu burokku] command descriptor block [Add to Longdo] | コンフィギュレーションコマンド | [こんふぃぎゅれーしょんこまんど, konfigyure-shonkomando] configuration commands [Add to Longdo] | サブコマンド | [さぶこまんど, sabukomando] subcommand [Add to Longdo] | セマンティックエラー | [せまんていっくえらー, semanteikkuera-] semantic error [Add to Longdo] | データマン | [でーたまん, de-taman] data man [Add to Longdo] | ハイパフォーマンス | [はいぱふぉーまんす, haipafo-mansu] high performance [Add to Longdo] | ヒューマンインタフェース | [ひゅーまん'いんたふぇーす, hyu-man ' intafe-su] (computer) human interface, CHI [Add to Longdo] | ビデオオンデマンド | [びでおおんでまんど, bideoondemando] video on demand (VOD) [Add to Longdo] | マンマシンインタフェース | [まんましん'いんたふぇーす, manmashin ' intafe-su] MMI, man-machine interface [Add to Longdo] | 非番号制コマンド | [ひばんごうせいこまんど, hibangouseikomando] unnumbered commands [Add to Longdo] | 満了日付 | [まんりょうひつけ, manryouhitsuke] expiration date [Add to Longdo] | 満足 | [まんぞく, manzoku] satisfaction (vs) (e.g. of some condition) [Add to Longdo] | エーティーコマンド | [えーていーこまんど, e-tei-komando] AT command [Add to Longdo] | コマンドコム | [こまんどこむ, komandokomu] COMMAND.COM [Add to Longdo] | タリスマン | [たりすまん, tarisuman] Talisman [Add to Longdo] | クロスコマンド | [くろすこまんど, kurosukomando] XCMD [Add to Longdo] |
| 万 | [まん, man] viele, -alle [Add to Longdo] | 万 | [まん, man] zehntausend [Add to Longdo] | 万一 | [まんいち, man'ichi] sollte_etwa [Add to Longdo] | 万年筆 | [まんねんひつ, mannenhitsu] Fuellfederhalter [Add to Longdo] | 万葉集 | [まんようしゅう, manyoushuu] japanische_Gedichtsammlung a.d.8.Jh. [Add to Longdo] | 不満 | [ふまん, fuman] Unzufriedenheit [Add to Longdo] | 任期満了 | [にんきまんりょう, ninkimanryou] Ablauf_der_Amtszeit [Add to Longdo] | 億万長者 | [おくまんちょうじゃ, okumanchouja] Millionaer [Add to Longdo] | 充満 | [じゅうまん, juuman] Fuelle, Ueberfluss [Add to Longdo] | 円満 | [えんまん, enman] harmonisch, friedlich, perfekt [Add to Longdo] | 冗漫 | [じょうまん, jouman] weitschweifig, langweilig [Add to Longdo] | 坪の万円 | [つぼにまんえん, tsuboniman'en] 20.000 Yen_pro_Tsubo [Add to Longdo] | 巨万 | [きょまん, kyoman] Unmenge, Millionen [Add to Longdo] | 干満 | [かんまん, kanman] Ebbe_und_Flut, Gezeiten [Add to Longdo] | 怠慢 | [たいまん, taiman] Nachlaessigkeit, Fahrlaessigkeit [Add to Longdo] | 慢 | [まん, man] FAUL SEIN, VERNACHLAESSIGEN [Add to Longdo] | 慢性 | [まんせい, mansei] chronisch [Add to Longdo] | 我慢 | [がまん, gaman] Geduld, Toleranz, Selbstbeherrschung [Add to Longdo] | 拾万円 | [じゅうまんえん, juuman'en] 100.000 Yen [Add to Longdo] | 散漫 | [さんまん, sanman] Zerstreutheit, Planlosigkeit [Add to Longdo] | 未満 | [みまん, miman] unter, weniger_als [Add to Longdo] | 満了 | [まんりょう, manryou] Ablauf [Add to Longdo] | 満員 | [まんいん, man'in] voll_besetzt [Add to Longdo] | 満喫 | [まんきつ, mankitsu] genug_haben, nach_Herzenslust_essen_und_trinken, geniessen [Add to Longdo] | 満四歳 | [まんよんさい, manyonsai] 4_Jahre, volle_4_Jahre_alt [Add to Longdo] | 満塁 | [まんるい, manrui] vollbesetztes_Mal (beim Baseball) [Add to Longdo] | 満席 | [まんせき, manseki] voll_besetzt, besetzt, ausverkauft [Add to Longdo] | 満悦 | [まんえつ, man'etsu] sehr_vergnuegt [Add to Longdo] | 満潮 | [まんちょう, manchou] Flut [Add to Longdo] | 満点 | [まんてん, manten] hoechste_Punktzahl, beste_Zensur [Add to Longdo] | 満足 | [まんぞく, manzoku] Zufriedenheit [Add to Longdo] | 満載 | [まんさい, mansai] volladen, vollbeladen [Add to Longdo] | 漫 | [まん, man] ZIELLOS, UNFREIWILLIG [Add to Longdo] | 漫才 | [まんざい, manzai] humoristischer_Dialog (auf der Buehne) [Add to Longdo] | 漫然 | [まんぜん, manzen] ziellos, planlos [Add to Longdo] | 漫画 | [まんが, manga] Karrikatur (Manga), Bildergeschichte [Add to Longdo] | 漫談 | [まんだん, mandan] Plauderei [Add to Longdo] | 潮の干満 | [しおのかんまん, shionokanman] Ebbe_und_Flut, Gezeiten [Add to Longdo] | 百万 | [ひゃくまん, hyakuman] eine_Million [Add to Longdo] | 緩慢 | [かんまん, kanman] langsam, traege [Add to Longdo] | 肥満 | [ひまん, himan] Fettheit, Beleibtheit [Add to Longdo] | 自慢 | [じまん, jiman] Prahlerei, Eigenlob, Duenkel [Add to Longdo] | 豊満 | [ほうまん, houman] ueppig, -voll, -dick, beleibt [Add to Longdo] | 超満員 | [ちょうまんいん, chouman'in] ueberfuellt [Add to Longdo] | 金壱万円 | [きんいちまんえん, kin'ichiman'en] 10.000 Yen [Add to Longdo] | 金拾万円 | [きんじゅうまんえん, kinjuuman'en] 100.000 Yen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |